CONTACTI AMB NOSALTRES

MADRID
T: (+34) 91 519 92 65
e-mail:
BARCELONA
T:(+34) 93 415 75 32
e-mail:

Altres serveis lingüístics

Traductors in-house

desplacem un traductor a la seva oficina per treballs puntuals en els que calgui comptar amb un traductor in-situ.

Adaptació de textos

les llengües són una cosa viva i, per tant, poden canviar les finalitats per les quals es necessita un text concret. Compti amb nosaltres per a modificar o adaptar l'estil o la funció dels seus continguts.

Assessorament lingüístic

podem estudiar els seus textos per tal de garantir la correcció de la llengua utilitzada en els diferents àmbits en els que s'aplica. Podem resoldre qüestions lingüístiques concretes en els aspectes ortogràfic, morfològic, lèxic, sintàctic, d'ús i estil, tant en el registre oral com en l'escrit.

Informes pericials

podem aportar l'estudi en profunditat de qüestions lingüístiques derivades de l'àmbit jurídic. Un expert emetrà un informe en la matèria lingüística objecte de l'informe i es farà responsable del seu contingut.

Revisions estilístiques o ortotipogràfiques

qualsevol traducció que realitzem implica, lògicament, que es dugui a terme la seva revisió integral. A més d'això, podem oferir-vos un servei afegit en el que no cal que el text sigui una traducció. Podem revisar l'estil o l’ortotipografia de qualsevol text en qualsevol idioma.

Creació de bases de dades terminològiques

per als seus diferents camps d'activitat.

Ús d’eines de traducció assistida per ordinador / Memòries de Traducció

Noraktrad disposa de les últimes tecnologies en traducció: TRADOS, Transit, Wordfast, Déja Vu, etc. Totes aquestes eines de traducció assistida permeten mantenir la terminologia, crear glossaris i abaratir costos quan ens trobem en entorns de traducció controlats.

Localització

Noraktrad aconseguirà que la seva pàgina web o que el seu programari sigui entès pel públic destinatari com una cosa pròpia, sense elements distorsionadors que facin rebutjar el producte que els ofereix. El procés de localització consisteix en modificar productes o serveis per tenir en compte les diferències dels diferents mercats. Es tracta de realitzar una sèrie d'adaptacions de caràcter lingüístic, cultural i tècnic que tinguin com a resultat l'èxit d'un producte en una cultura meta.

 
Copyright 1990-2012, NORAKTRAD®, S.L.
Tots els drets reservats. Política de Confidencialitat.